De las expresiones británicas más comunes

15 expresiones británicas que incorporar a tu vocabulario

¿Sabías que, para comunicarnos en nuestro día a día, contamos de media en nuestro haber con 20.000 palabras activas y 40.000 pasivas? Pero que no panda el cúnico ;): en nuestro día a día solemos utilizar tan sólo entre 2.000 y 5.000 palabras.

No lo decimos nosotros. Estos datos nos vienen proporcionados por Peter Howarth, vicedirector del centro de lenguas de la Universidad de Leeds, y Susie Dent, lexicógrafa y experta en diccionarios. Sin embargo, “entre 2.000 y 5.000 palabras” no es tampoco una cifra para nada desdeñable. Palabras las cuales no son únicamente los verbos, adjetivos y vocablos que nos han enseñado en el colegio. ¡Lenguaje coloquial y expresiones en inglés también se cuentan entre el hablar cotidiano!

Éste es el motivo por el que, en That’s Cool Education, nos tomamos muy en serio no sólo las reglas y normas de la gramática inglesa; también el lenguaje del día a día, tanto las frases hechas del inglés británico como las expresiones británicas más de andar por casa.

Sirvan las siguientes 15 expresiones comunes en inglés británico (Tanto en español como en inglés) como muestra de lo muy a pecho que nos tomamos este asunto en nuestras clases presenciales de inglés en Barcelona (a las cuales estás más que invitado a asistir) y que esperamos te sean de gran ayuda 🙂

 

¿Cuáles son las expresiones más comunes en inglés británico?

Fancy a cuppa’?

¿Qué significa?: “¿Quieres una taza de té?”.

Una de las expresiones británicas que se usa par?: No hemos podido resistirnos. El té es un imprescindible de la sociedad anglosajona. ¿Un cliché? También. Pero eso no quita para que a las 17:00 deba haber una buena taza de té con sus correspondientes pastitas en la mesa.

Ejemplo: “Watson, fancy a cup of tea?” – “Watson, ¿te apetece una taza de té?”.

 

Nosy Parker

¿Qué significa?: “Chismoso”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Aquí tampoco andamos faltos precisamente de gente chismosa. “Marujos” y “Marujas” preferimos llamarles. “Radio patio” si nos sentimos especialmente creativos. Y en la siempre lluviosa Inglaterra no iban a ser menos.

Ejemplo: “Holmes, I don’t mean to be a Nosy Parker, but I must tell you something quite shocking” – “Holmes, no quería ser una metomentodo, pero debo decirle algo bastante impactante”.

 

Oh dear!

¿Qué significa?: “¡Oh querido!”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: De las expresiones de asombro en inglés británico “Oh dear!” se lleva sin duda la palma. Una expresión que, aparte de ser de lo más británica, hemos de reconocer que despide un aire de elegancia y nobleza difícil de superar.

Ejemplo: “Oh dear! Oh dear! Are you hurt?” – “¡Cielos! ¿Estás herida?”.

 

Bagsy

¿Qué significa?: Es un término algo difícil de traducir, pero vendría a ser cuando reclamas algo para ti antes que nadie.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Muy útil para cuando quieres ser el copiloto, pedirte la cama de arriba, la película que se va a elegir para ver esta noche, el primero en probar esa deliciosa tarta de chocolate que te ha preparado tu abuela la del pueblo…

Ejemplo: “Bagsy is like «dibs» in America” – “Bagsy es como «Me lo pido» en América”.

 

Easy peasy

¿Qué significa?: “Pan comido”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Una de las expresiones inglesas que puedes usar como sustitutivo de la archiconocida “Piece of cake”, y que significa exactamente lo mismo. Es decir, que algo “Está chupado”. Como el aprenderte estas mismas expresiones británicas que hoy te traemos aquí 😉

Ejemplo: “Easy peasy Holmes, I’m doing it right now” – “Pan comido Holmes, lo hago ahora mismo”.

 

I’m knackered!

¿Qué significa?: “¡Estoy muy cansado/a!”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: ¿Que para qué se usa? Usos mil tiene esta expresión: tras la jornada de trabajo de un lunes, tras la jornada de estudio de un lunes, tras la jornada de vacaciones de un lunes… Eso sí, para la siesta no. Tales costumbres no se destilan por tierras anglosajonas.

Ejemplo: “I have to say that Holmes is getting a bit knackered now” – “Tengo que decir que Holmes está un poco agotado ya”.

 

Chuffed

¿Qué significa?: “Satisfecho/ Contento”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Forma coloquial de indicar que estás encantado por algo. Y si ya algo te encanta hasta límites indescriptibles (como esa tableta de chocolate que tienes en la nevera) puedes emplear “Chuffed to bits”. Eso sí, que conste que “Chuffed” significa también “Regordete”.

Ejemplo: “And Scotland Yard is very chuffed with the solved case” – “Y Scotland Yard está muy satisfecho con el caso resuelto”.

 

I see what you mean

¿Qué significa?: “Veo a que te refieres”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Sin embargo, su significado va mucho más allá del “Veo a que te refieres”. Pues querido lector/a; ésta quizás sea la forma más educada, sutil, complaciente, audaz y astuta en inglés británico de mostrarte en desacuerdo con tu interlocutor. Seguido a menudo de un “But” (“Pero”), para precisamente introducir los argumentos pertinentes con los que rebatirlo.

Ejemplo: “I see what you mean, but Holmes is always after the appropriate clue” – “Veo a que te refieres, pero Holmes está siempre tras la pista adecuada”.

 

Bloody

¿Qué significa?: “Muy”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: ¿Qué es eso de utilizar “Very” como un angloparlante cualquiera? “Bloody” es de lo más “British” que te vas a encontrar en estas líneas. ¡Utilízalo sin parar! “Bloody delicious”, “Bloody awful”, “Bloody Supercalifragilisticexpialidocious” (que, como ya vimos en el pasado artículo, es una de las palabras en inglés más largas aceptadas).

Ejemplo: “Well, that was bloody awful, wasn’t it Mr. Watson?” – “Bueno, eso fue muy horrible, ¿verdad Watson?”.

 

That’s rubbish!

¿Qué significa?: “No te creo”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Sí, sí; literalmente significa “Eso es basura”, pero en un sentido más metafórico de la presente expresión coloquial británica se emplea para mostrar tu incredulidad hacia algo o alguien.

Ejemplo: “It can’t be, that’s rubbish” – “No puede ser, no te creo”.

 

Bob´s your uncle

¿Qué significa?: “Está chupado”; “Eso está hecho”; “Ya está”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Curiosa expresión británica donde las haya y que, sin embargo, abunda en dichos lares. Sirve, ni más ni menos, para indicar que algo es más sencillo que preparar un huevo frito. Eso sí, ni idea de quién es Bob.

Ejemplo: “Come on, Watson, we’ll do a few bars, a few dance steps, and Bob’s your Uncle” – “Vamos, Watson, hacemos un par de pasos, un par de movimientos, y ya está”.

 

I’m pissed

¿Qué significa?: “Estoy borracho”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: No es una expresión en inglés británico de la que sentirse particularmente orgulloso; pero llegado el caso podrías necesitarla…

PD: mucho ojo, que en inglés americano esta misma expresión significa “Estar enfadado”.

Ejemplo: “Normally do go on about Holmes when I’m pissed” – “Acostumbro a hablar de Holmes, cuando estoy borracho”.

 

Miffed

¿Qué significa?: Que algo te molesta u ofende.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Las nuevas películas de Star Wars, el ver cómo de un libro como Harry potter: animales fantásticos van a sacarse otras cinco películas, que la siguiente temporada de Juego de Tronos no se estrene hasta 2019…

Ejemplo: “Well, the Scotland Yard authorities were slightly miffed” – “La policía de Scotland Yard estaba un poco molesta”.

 

It´s not my cup of tea

¿Qué significa?: “No es de mi agrado”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Otra forma de mostrarse en desacuerdo desde la mayor elegancia y saber estar británicos.

Ejemplo: “Murder’s not my cup of tea” – “El asesinato no es de mi agrado”.

 

Alright?

¿Qué significa?: “Ey, ¿cómo estás?”.

Una de las expresiones británicas que se usa para: Si buscabas una expresión coloquial con la que saludar no busques más: “Alright?” es tu mejor opción. ¡Incluso puede que la oigas más a menudo que el formal “How are you?”.

 
 

Estas expresiones, junto con las siguientes frases hechas y estas expresiones formales en inglés te ayudarán a ampliar tu léxico mucho más allá del vocabulario básico. ¡De todos modos hay bastante más en el tintero! Un vocabulario y gramática el cual siempre estaremos dispuestos a enseñarte aquí; en That’s Cool Education 🙂