Listado de modismos en inglés más habituales

¿Conocías los modismos en inglés más comunes?

Seguro que más de una vez has oído nombrar los modismos en inglés. Esas dichosas frases con significados para nada evidentes causantes de mil y un malentendidos. Sí, de esos modismos en inglés estamos hablando. Y sí, has acertado: son de lo más habituales.

Imagina por un momento que has viajado a Londres en busca de empleo. Has hecho buenas amistades entre los anglosajones autóctonos y, cuando por fin te llaman para una entrevista de trabajo, uno de ellos te dice “Break a leg”.

No, no te está deseando que te rompas la pierna por algún oscuro y poco empático motivo; sino que te está deseando mucha suerte.

¿Ilógico? Puede. Pero lo que es seguro es que este tipo de expresiones fijas son muy habituales en el día a día de todo buen angloparlante.


Y por eso mismo ya estábamos tardando en sacar a colación este tema de los modismos en inglés 😉

 

¿Pero qué son los modismos en inglés (“Idioms”) exactamente?

Según la RAE:

“Expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman”

Y ahora en cristiano: los modismos en inglés (o “Idioms”) son expresiones, formadas por varias palabras, cuyo significado no es literal, siendo muchas veces analogías o metáforas.


Es decir; “Once in a blue moon” no se traduce (ni se ha de entender) de forma literal: “Una vez en una luna azul”; sino que quiere decir “Rara vez”.


De todos modos, no pi
enses que los ingleses son unos “raritos”. La gran mayoría de idiomas también cuentan con modismos. El español entre ellos. Ejemplo: “A troche y moche”.
 

¿Por qué debes aprender los Idioms en inglés?

  • Porque, aunque domines la gramática inglesa, es igual de necesario contar con un amplio vocabulario.
  • Porque dentro del vocabulario en inglés necesario en tu día a día (las famosas 3.000 palabras) muchos de los términos necesarios son “Idioms”.
  • Porque son de uso común y, como su significado no es literal, es necesario conocerlos de antemano.
  • Porque, en definitiva, es un aspecto esencial para llegar a dominar el idioma inglés. No por nada los vemos año tras año en nuestros cursos de inglés en Barcelona con nuestros alumnos.

¿Pero cuáles son entonces los modismos en inglés más comunes?

Muchos, y muy variados. Tantos que en el presente artículo vamos a tratar de reunir sólo 10 de los modismos en inglés más habituales. Así tendrás una buena cantidad de ellos para aprender sin llegarte a cansar de los mismos. Que el refrán de “Quién mucho abarca, poco aprieta” también puede aplicarse al aprendizaje de la lengua inglesa 😉

Hit the books

¿Qué significa?: “Tener que estudiar”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: ¿Golpear los libros como si no hubiera mañana? No (por mucho que te apetezca en época de exámenes). De uso coloquial, significa “Estudiar”; y es muy utilizado en universidades de EEUU.

To be about to

¿Qué significa?: “Estar a punto de”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: De llegar, de venir, de irse de viaje, de comprar esa tarta de chocolate que tanto te gusta… Usos mil tiene este “Idiom” del inglés en todo tipo de ámbitos 🙂

Under the weather

¿Qué significa?: “Sentirse enfermo o indispuesto”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: Muy común en el siempre “soleado” Reino Unido. De nuevo de uso coloquial; pero muy habitual también en todo tipo de ámbitos. Al fin y al cabo, hasta la nobleza cae de vez en cuando enferma 😉

Twist someone’s arm

¿Qué significa?: “Convencer a alguien”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: Que no tirar de su brazo hasta arrancárselo, ojo. En este sentido, conviene que conozcas también “Your arm has been twisted”, lo cual quiere decir que alguien ha hecho un buen trabajo convenciéndote; y “Twist someone else’s arm”, lo cual significa que tus habilidades de persuasión alcanzan cotas muy elevadas.

Any minute now

¿Qué significa?: “En cualquier momento”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: Tan, tan, tan común que incluso cualquier traductor automático te traducirá este “Idiom” en inglés por “En cualquier momento” en lugar de su significado literal (y eso ya es decir). Propio de ámbitos informales, formales y súperformales. Es decir, en cualquier sitio.

The ball is in your court

¿Qué significa?: “Depende de ti”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: ¿Que también se podría decir “It depends on you”? Pues sí, ¡pero cómo nos gusta a las personas complicarnos! De nuevo, en este sentido, convendría que conocieras también “You’ve got the ball” (“La decisión es tuya”).

Break a leg

¿Qué significa?: “Desear suerte a alguien”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: El modismo en inglés que poníamos de ejemplo al comienzo de este artículo es también uno de los más habituales. Muy usado en todo tipo de situaciones; siempre que quieras desearle suerte a alguien, claro está 😉

Ring a bell

¿Qué significa?: “Recordar algo”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: Se usa sobre todo para indicar que algo de lo que has oído o dicho la otra persona te suena de algo. Muy, muy común en conversaciones coloquiales de todo tipo.

Around the clock

¿Qué significa?: “Día y noche”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: Aunque también puede significar, en el mismo sentido, “Las 24 horas del día”. Muy usado en época de exámenes, de trabajos y para bajar al Todo a 100 de la esquina.

Once in a blue moon

¿Qué significa?: “Rara vez”.
¿Cómo se usa este modismo en inglés?: Si quieres indicar que algo ocurre con poca frecuencia puedes utilizar el soso y vacuo “Rarely” o hacer gala de un despliegue retórico inigualable con el fantástico “Once in a blue moon”. Recuerda: en la variedad está el gusto 🙂
 
 
Poco a poco, despacito pero sin pausa, te iremos desvelando otros modismos en inglés vinculados a temáticas concretas y con los que ir ampliando tu vocabulario en inglés (tal y como hicimos en su día con estos “Idioms” en inglés deportivos).

Si crees que el presente artículo te ha sido de ayuda (o te ha parecido interesante) tan sólo pedirte un pequeño favorcillo: difúndelo vía redes sociales con amigos, conocidos y enemigos (que también tienen derecho a aprender inglés 😉 ); y si algún día quieres pasarte por nuestra academia de inglés en Barcelona ya sabes que eres más que bienvenido 🙂