Repasa Somebody anybody nobody con este artículo

Somebody, anybody, nobody ¿en qué se diferencian?

Somebody, anybody, nobody y derivados en inglés. No suena difícil, ¿verdad? Pues, a decir verdad, tampoco es que sean para llevarse las manos a la cabeza y abandonar tan agloparlante lengua. Pero sí tienen una cierta complicación. No a la hora de entenderlos, pues seguro eres capaz de reconocer su significado, aunque sólo sea por su contexto. Sino a la hora de UTILIZARLOS.

He ahí donde radica el conflicto con los llamados pronombres indefinidos en inglés. ¿Cuándo se usan estos? ¿”Somebody” puede aparecer en una oración negativa? ¿Cuántos derivados hay de “Anybody”? ¿Qué diferencia hay entre “Anybody” y “Nobody”? Todo eso, y más, vamos a verlo en el artículo de hoy 😉

Al fin y al cabo, la gramática de la lengua inglesa es imprescindible conocerla. Qué decimos conocerla, ¡dominarla! A ver si crees que ya en su día escribimos acerca de “For” o “Since”, “May” o “Might” y otros aspectos de la gramática inglesa por mero gusto (bueno, un poquito quizás sí; pero eso es porque somos unos frikis de la lengua del bueno de Shapespeare).

Todos hemos visto en su día estos aspectos del inglés en el colegio o instituto. Pero precisamente por eso, porque ya han pasado unos cuantos lustros desde aquellos días, conviene que de cuando en cuando les pegues un repaso.

Al menos, si lo que quieres es dominar el idioma inglés.

Y tan importante como aprender la gramática, es ponerla en práctica. La práctica hace al maestro es una filosofía que nos gusta aplicar en nuestros cursos de inglés. Así se interiorizan los conceptos y nuevo vocabulario que simplemente hincando codos, ¿verdad? 😉

¿Qué son los pronombres indefinidos en inglés?

Los pronombres indefinidos en inglés son aquellos que se refieren a una persona, cosa o lugar sin especificar claramente qué persona, qué cosa o de qué lugar se trata

Teniendo en cuenta esta definición, el número de pronombres indefinidos en inglés es muy limitado, siendo estos los siguientes:

  • “Somebody”, “Someone”, “Something”, “Somewhere”.
  • “Anybody”, “Anyone”, “Anything”, “Anywhere”.
  • “Everybody”, “Everyone”, “Everything”, “Everywhere”.
  • “Nobody”, “No one”, “Nothing”, “Nowhere”.

Como puedes ver, los pronombres indefinidos en inglés no sólo no especifican ese alguien, esa cosa o ese lugar concreto; sino que tampoco hacen referencia a género o número. Entonces, ¿cuándo utilizar uno u otro de ellos?

Todo dependerá del tipo de oración que tenemos delante: afirmativa, negativa o positiva. Así como si nos estamos refiriendo a una persona, a una cosa o a un lugar.

Es más, este segundo aspecto nos lo vamos a quitar ya de encima, pues puede aplicarse en todos y cada uno de los casos. Las terminaciones “-body” y “-one” se refieren a personas; “-thing” se usa para cosas; y, como habrás podido imaginarte, “-where” lo vas a utilizar cuando hables de lugares (lugares indefinidos, por si cabía a estas alturas alguna duda).

“Somebody” en inglés y derivados

“Somebody” se emplea cuando no sabes quién realizó la acción en cuestión. Se utiliza sobre todo con oraciones positivas (es muy “Happy”) con el significado de “Alguien”. Sin embargo, también puede aparecer en según qué preguntas, sobre todo cuando esperamos que la respuesta va a ser que sí.

Por otra parte, “Someone” también significa “Alguien”; “Something” se traduce como “Algo”; y “Somewhere” como “En alguna parte” o “En algún lugar”.

Ejemplos con “Somebody” en inglés y variantes

  • “Geralt left his swords somewhere” – “Geralt ha dejado sus espadas en alguna parte”.
  • “Jarkier, cook something nice” – “Jaskier, haz algo que esté rico”.
  • “Someone left their potions at my house. Is it yours?” – “Alguien dejó sus pociones en mi casa. ¿Son tuyas?”.

“Anybody” en inglés y sus variantes

“Anybody” o “Anyone” puede variar su significado en función de la frase: “Nadie”, “Alguien” o “Cualquier persona”. Pero si tanto “Anybody” como “Someone” pueden significar “Alguien”, ¿cuándo utilizar uno u otro?

La diferencia radica en que “Anybody” y derivados has de utilizarlos en oraciones negativas e interrogativas. Es más, incluso estas últimas tienen un cariz más negativo que aquellas en las que usamos “Some…”

Y por cierto, antes de que se nos olvide: “Anything” significa “Algo/ Alguna cosa/ Cualquier cosa”; mientras que “Anywhere” se traduce como “En alguna parte/ En algún lugar”.

 Ejemplos con “Anybody” en inglés y derivados

  • “I’ve never met anyone like you, Ciri” – “Nunca he conocido a alguien como tú, Ciri”.
  • “Is there anything inside the castle?” – “¿Hay algo dentro del castillo?”.
  • “Have you seen Roach anywhere?” – “¿Has visto a Roach por alguna parte?”.

“Everybody” en inglés y sus derivados

“Everybody” y “Everyone” se traduce habitualmente como “Todos” o “Todo el mundo”; “Everything” sería “Todo”; y “Everywhere” vendría a significar “En todas partes/ A todas partes”.

Todos ellos, al igual que “Someone” se emplean en oraciones positivas (o interrogativas a la espera de una respuesta positiva, como “Everything alright?” – “¿Todo bien?”) y, al igual que “Someone” y por raro que parezca, son singulares. Mucho ojo con esto, pues con ellos has de utilizar la forma singular del verbo (que anda que no nos hemos encontrado este fallo varias veces”

Ejemplos con “Everybody” en inglés y variantes

  • “Everybody is really happy with the new witcher” – “Todos están muy contentos con el nuevo brujo”.
  • “Everything is ready for the battle” – “Todo está dispuesto para la batalla”.
  • “Everywhere in Novigrad madness is present” – “En todas partes de Novigrado la locura está presente”.

“Nobody” en inglés y sus variantes

“Nobody”, “No one” (“Nadie”), “Nothing” (“Nada”) y “Nowhere” (“En ninguna parte/ A ninguna parte”) se emplean también con oraciones positivas en inglés. Pero que no panda el cúnico: ello se debe a que todos ellos son de per sé negativos, por lo que no pueden ir con negación alguna pues ya se les supone ésta.

En todo caso, lo que habrías de preguntarte es cómo diferenciar “Nobody” de “Anybody” cuando ambos significan “Nadie”. Bueno, en realidad puedes utilizar indistintamente ambos, con la única consideración de que “Nobody” se ve como algo más negativo y/o triste.

Ejemplos con “Nobody” en inglés y derivados

  • “Nobody does anything without the Council of Wizards knowing” – “Nadie hace nada sin que el Concilio de los Magos lo sepa”.
  • “I have nothing to give you, Yennefer” – “No tengo nada que darte, Yennefer”.
  • “There is nowhere more violent than Skellige” – “No hay lugar más violento que Skellige”.

¡Repasados quedan como siempre los pronombres indefinidos en inglés! Un repaso de lo más necesario respecto al cual, si te ha quedado alguna duda, no te cortes en dejarnos tus preguntas en el tablón de comentarios.

Mientras tanto, seguiremos viendo éste y otros muchos aspectos de la gramática inglesa en nuestra academia de inglés en Barcelona. Si quieres hacernos una visita, encantados estaremos seguirte enseñando el idioma inglés 😉

Ir arriba